ЕЛЕКТРОННА БІБЛІОТЕКА ЮРИДИЧНОЇ ЛІТЕРАТУРИ
 

Реклама


Пошук по сайту
Пошук по назві
книги або статті:




Замовити роботу
Замовити роботу

Від партнерів

Новостi



Алфавитный указатель по авторам книг

> Книги по рубрикам >
Книги > К > Постатейный комментарий к Федеральному закону от 9 июля 1993 года № 5351-1 «Об авторском праве и смежных правах». - Костькова О.В., Тимошенко В.А., 2005

Алфавiт по авторам :
| 1 | 2 | 6 | 8 | А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Э | Ю | Я |


Постатейный комментарий к Федеральному закону от 9 июля 1993 года № 5351-1 «Об авторском праве и смежных правах». - Костькова О.В., Тимошенко В.А., 2005

Статья 30. Передача имущественных прав. Авторский договор


1. Имущественные права, указанные в статье 16 настоящего Закона, могут передаваться только по авторскому договору, за исключением случаев, предусмотренных статьями 18 - 26 настоящего Закона.
Передача имущественных прав может осуществляться на основе авторского договора о передаче исключительных прав или на основе авторского договора о передаче неисключительных прав.
2. Авторский договор о передаче исключительных прав разрешает использование произведения определенным способом и в установленных договором пределах только лицу, которому эти права передаются, и дает такому лицу право запрещать подобное использование произведения другим лицам.
Право запрещать использование произведения другим лицам может осуществляться автором произведения, если лицо, которому переданы исключительные права, не осуществляет защиту этого права.
3. Авторский договор о передаче неисключительных прав разрешает пользователю использование произведения наравне с обладателем исключительных прав, передавшим такие права, и (или) другим лицам, получившим разрешение на использование этого произведения таким же способом.
4. Права, передаваемые по авторскому договору, считаются неисключительными, если в договоре прямо не предусмотрено иное.

Комментарий к статье 30

1. Под авторским договором понимается соглашение между автором произведения науки, литературы и искусства или его работодателем либо иным обладателем имущественных авторских прав, с одной стороны, и пользователем произведения, по которому автор обязуется передать пользователю за вознаграждение право использования произведения обусловленным способом и в установленный срок, а пользователь обязуется использовать произведение в соответствии с предоставленным ему правом и уплатить вознаграждение. Передачу имущественных авторских прав следует отличать от перехода этих прав к другому лицу.
Переход - более широкое понятие: сюда включаются и те случаи, когда авторские права переходят к другому лицу помимо воли автора (наследование, переход прав на служебные произведения, переход прав на аудиовизуальные произведения и др.).
По авторскому договору по названию и буквальному смыслу комментируемой статьи исключительные права передаются, т.е. лишь предоставляются пользователю на время, а не уступаются ему. Этим авторский договор отличается от таких способов отчуждения или закрепления имущественных авторских прав, как их дарение, наследование, предоставление по закону работодателю либо внесение в качестве вклада в уставный (складочный) капитал хозяйственного общества или товарищества, при которых данные права переходят к другим лицам либо возникают у других лиц в качестве первоначальных исключительных прав.
Договоры, которые предусматривают передачу авторских прав, следует относить к авторским, даже если они не названы таковыми. В частности, во многих случаях нормы о передаче авторских прав включаются в гражданские договоры купли-продажи, аренды, простого товарищества и др.; тогда договор должен соответствовать требованиям, предъявляемым к авторским договорам.
Напротив, договоры, которые не предусматривают передачу авторских прав, не могут считаться авторскими, даже если они названы таковыми. Примерами таких договоров могут служить договоры об издании произведений за счет автора. Обычно это типичные подрядные договоры: автор оплачивает издательству тиражирование своего произведения (в виде книги) и получает весь тираж книги в собственность.
2. К авторским договорам, как к разновидностям сделок по передаче имущественных прав, применяются общие положения гл. 30 ГК о купле-продаже, если иное не вытекает из содержания или характера исключительных авторских прав. В общем плане можно распространить на авторские договоры правила, скажем, ст. 460 ГК, обязывающие продавца товара передать покупателю товар свободным от любых прав третьих лиц. Пользователь также заинтересован в получении имущественных прав, не обремененных правами других пользователей этих же прав. Однако большинство общих норм ГК о купле-продаже телесных объектов неприменимо к передаче ни авторских, ни других имущественных прав. Это касается норм об ассортименте товара, его качестве, сроке годности, скрытых недостатках, комплектности, о таре и упаковке товара. Поэтому регулирование авторских договоров, как и всех вообще договоров об использовании исключительных прав, нуждается в самостоятельной правовой регламентации.
3. Закон различает три вида авторских договоров:
- авторский договор о передаче исключительных прав;
- авторский договор о передаче неисключительных прав;
- авторский договор заказа.
Поскольку имущественные авторские права всегда являются исключительными, первые два вида авторских прав логичнее было бы назвать авторскими договорами о передаче исключительных прав на исключительных и неисключительных условиях. По смыслу п. 2 комментируемой статьи авторский договор о передаче исключительных прав на исключительных условиях разрешает использование произведения определенным способом и в установленных договором пределах только лицу, которому эти права передаются. Пользователь по данному договору вправе запретить подобное использование произведения всем другим лицам, включая сторону, передающую права. Таким образом, в соответствии с ч. 2 п. 2 автор, не имеющий исключительных прав на использование произведения, тем не менее вправе запретить использование произведения "другим лицам". Под другими лицами следует понимать нарушителей авторского права. Указанное право автора ограничивается только запретом использования произведения. Автор в данном случае не может прибегнуть к другим способам защиты.
Указанное в ч. 2 п. 2 право запрета автор может осуществить только в том случае, если владелец исключительного права не осуществляет защиту этого права.
Если владелец исключительных прав приобрел эти права непосредственно от автора по договору, в котором предусмотрена обязанность защиты приобретаемых прав покупателем, возможность использования автором права запрета становится реальной.
Во всех остальных случаях автор вынужден предварительно обратиться к владельцу исключительных прав, дать ему разумный срок для защиты своих прав, и лишь потом он может предъявить требование о запрете использования произведения.
Право запрета может быть применено помимо пользователя только создателем произведения. Если пользователь не осуществляет защиту данного права, право запрещать использование произведения другим лицам может осуществляться его автором.
Пользователь по авторскому договору о передаче исключительных прав на исключительных условиях фактически может на срок действия договора приобрести абсолютное право использования произведения, включая передачу полученных прав другим лицам. Однако передача полностью или частично другим лицам прав, переданных по авторскому договору, допускается лишь в случае, если это прямо предусмотрено договором.
4. Авторский договор о передаче исключительных прав на неисключительных условиях разрешает пользователю использование произведения наравне с обладателем исключительных прав, передавшим такие права, и (или) другим лицам, получившим разрешение на использование произведения таким же способом. Права, приобретаемые в таком договоре покупателем, являются относительными: они действуют только по отношению к продавцу и не дают покупателю никаких прав по пресечению использования произведения третьими лицами.
Подобный договор создает пользователю менее сильные позиции в коммерческой реализации полученных прав, нежели договор о передаче авторских прав на исключительных условиях. Поэтому цена такого договора обычно бывает ниже.
5. Существует презумпция неисключительности использования передаваемых авторских прав. Права, передаваемые по авторскому договору, считаются переданными на неисключительных условиях, если в договоре прямо не предусмотрено иное.
Данное положение находит свое подтверждение в информационном письме Президиума Высшего Арбитражного Суда N 47 от 28 сентября 1999 года. "Если в договоре о передаче авторских прав при обозначении предмета договора прямо не использовано словосочетание "исключительные права", то характер передаваемых прав определяется исходя из содержания всего договора.
Товарищество обратилось в арбитражный суд с иском к издательству о конфискации сборника рассказов, изданного ответчиком, и взыскании убытков.
Суд, признав истца обладателем исключительных прав на сборник и его распространение, установил факт нарушения этих прав и удовлетворил иск.
Обжалуя это решение, ответчик ссылался на п. 4 ст. 30 Закона "Об авторском праве...", предусматривающий, что права, передаваемые по авторскому договору, считаются неисключительными, если в договоре прямо не предусмотрено иное.
В авторском договоре нет прямого (дословного) указания на передачу автором исключительных прав товариществу, следовательно полученные товариществом права являются неисключительными, что лишает его возможности предъявить иск о защите этих прав к третьим лицам в соответствии со ст. 49 названного Закона.
Суд отклонил доводы ответчика, поскольку в тексте договора указано, что автором передаются товариществу права на опубликование и распространение рассказов, включенных в сборник, в течение четырех лет, а поэтому автор не имеет права использовать эти произведения двумя названными способами и разрешать такое использование третьим лицам.
То обстоятельство, что в договоре нет словосочетания "исключительные права" для обозначения предмета договора, не дает основания считать приобретенные права неисключительными. Буквальное значение содержащихся в договоре слов и выражений, сопоставление отдельных его условий между собой, смысл договора в целом и его цель, то есть толкование договора, проведенное судом в соответствии со ст. 431 Гражданского кодекса Российской Федерации, не оставляют сомнений в отношении характера полученных истцом прав как исключительных".
6. Поскольку авторский договор может предусматривать передачу разных видов имущественных прав, следует учитывать, что некоторые из них могут передаваться как исключительные, другие - как неисключительные. Авторский договор может предусматривать, что передаваемое имущественное право будет действовать в течение определенного срока времени или на определенной территории как исключительное, а в течение другого срока времени или на другой территории - как неисключительное.


Головна сторінка  |  Література  |  Періодичні видання  |  Побажання
Розміщення реклами |  Про бібліотеку


Счетчики


Copyright (c) 2007
Copyright (c) 2022